Si vous n'êtes pas dans le pays affiché, veuillez sélectionner votre pays sous "Affiche toutes les régions".

Nos appareils sont utilisés pour chauffer les herbes sèches à une température à laquelle les ingrédients actifs sont libérés dans un nuage inhalable. Les appareils S&B offrent une régulation précise de la température afin d’éviter la combustion du matériel végétal. 

Quels sont les avantages à utiliser un appareil STORZ & BICKEL?

Nos appareils sont une alternative saine à la combustion et au fait de fumer. En fumant, le matériel végétal brûle et produit des sous-produits de combustion toxiques qui peuvent être nocifs lorsqu’ils sont inhalés. Les appareils S&B, quant à eux, utilisent généralement un chauffage électronique pour garantir l’extraction des ingrédients actifs en-dessous des températures de combustion. Puisqu'il n’y a pas de combustion, la structure originale du matériel végétal n’est pas détruite et reste intacte. Cela permet d’extraire les ingrédients actifs de la plante sur plusieurs sessions. Des études (menées avec le VOLCANO) montrent que l’utilisation d’appareils S&B est plus efficace que la combustion.

En outre, un appareil avec une commande de température complète vous donne la possibilité d’« expérimenter » différents réglages de température et de trouver la température qui vous convient le mieux. À basses températures, nos appareils fournissent des nuages doux et rendent l’inhalation plus confortable et moins dure pour la gorge.

Qu’est-ce qui rend les appareils STORZ & BICKEL spéciaux ?

Qu’est-ce qui rend les appareils STORZ & BICKEL spéciaux ?

Nous avons été l’une des premières sociétés du secteur et avons acquis une grande connaissance des consommateurs au cours des 20 dernières années. Les fondateurs de notre société, Markus et Jürgen, ont partagé l’esprit de nos clients et ont compris ce qui distingue un bon appareil d’un moins bon. Ils ont toujours été les premiers « clients » à essayer de nouveaux appareils et juger leurs performances – et ont toujours eu des standards élevés.

Notre ligne directrice a toujours été de mettre la priorité sur la qualité et la fonctionnalité de l’appareil. Un appareil S&B est conçu pour durer et, plus important encore, pour satisfaire. 

Pour nous, ce qui compte, c’est l’expérience complète, du confort à une faible résistance à l’aspiration et de la qualité et la pureté des nuages à une utilisation intuitive et un nettoyage facile. Nos produits doivent être performants à tous les niveaux et nous n’acceptons pas les compromis.  

Notre premier appareil, le VOLCANO CLASSIC, est sur le marché depuis 20 ans et est toujours considéré comme l’un des meilleurs en termes de performances. Nos appareils portables, le MIGHTY et le CRAFTY, ont révolutionné le marché lorsqu'ils sont sortis en 2014 et sont aujourd’hui encore la référence pour tous les nouveaux produits qui font leur apparition sur le marché.

MAIS QU’EST-CE QUI LES REND SI BONS ?

1. Chauffage par convection vs. chauffage par conduction

Le VOLCANO est le premier appareil développé par Markus Storz. Inspiré par un pistolet thermique, Markus a développé un système de chauffage par convection, c’est-à-dire par air chaud. Dans le VOLCANO, une pompe est utilisée pour souffler de l’air chaud à travers les herbes dans la Chambre de Remplissage. L’avantage du chauffage par convection est que l’air chaud passe à travers les petits trous entre les herbes moulues et chauffe le matériel de manière uniforme et efficace, ce qui vous permet de faire de gros nuages.

Le chauffage purement par convection du VOLCANO apporte une vapeur douce et propre au goût pur. C’est pour cela que le VOLCANO CLASSIC est aussi populaire – le Ballon du VOLCANO CLASSIC est dans une classe à part.

Les modèles PLENTY, MIGHTY(+) et CRAFTY(+) utilisent une combinaison de chauffage par conduction et par convection. Outre le VOLCANO, ce sont des appareils où vous aspirez l’air avec vos poumons pour créer des nuages. L’inconvénient du chauffage purement par convection est qu'il faut quelques secondes avant que les herbes dans la Chambre de Remplissage soient chauffées et vous n’aurez alors que peu ou pas de nuages lors de votre première inhalation. Le chauffage purement par conduction, quant à lui, ne vaporise généralement pas le matériel végétal de manière uniforme. 

En conséquence, vous devez remuer plusieurs fois les herbes dans la Chambre et la production de nuage n’est pas aussi satisfaisante qu’avec le chauffage par convection. Pour résoudre ce problème, Markus a inventé et breveté une technologie de chauffage qui combine le chauffage par convection et par conduction. Le chauffage par conduction garantit que la Chambre de Remplissage et les herbes sont préchauffées tandis que le chauffage par convection assure une dispersion efficace.

2. Résistance à l’aspiration

Rendre l’inhalation aussi douce et agréable que possible a toujours été une exigence primordiale en matière de conception. Ceci est particulièrement important sur les appareils portables qui permettent un débit d’air de 10l par minute. En même temps, il est aussi difficile d’obtenir un bon débit d’air tout en gardant une petite taille d’appareil.

Une faible résistance à l’aspiration signifie que vous pouvez tirer plus d’air à travers l’appareil en une inhalation. Plus le débit d’air est élevé, plus le Chauffage doit être efficace, plus il faut de puissance et plus le refroidissement des nuages doit être efficace. Cela pose également de plus grandes exigences au niveau de la gestion de la puissance et du chauffage et affecte le choix des matériaux et du design dans son ensemble.

3. Standards de qualité

Nous sommes un fabricant de produits médicaux certifié selon la norme ISO 13485. Nos appareils domestiques sont soumis aux mêmes processus de contrôle de la qualité que nos produits médicaux. Ils sont fabriqués à Tuttlingen, en Allemagne, une ville qui accueille plus de 500 fabricants de produits médicaux. En conséquence, nous disposons d'un grand réseau de fournisseurs locaux certifiés. Environ 85 % de nos fournisseurs se trouvent en Allemagne et 20 % se trouvent dans ou aux alentours de Tuttlingen. Cette proximité facilite les contrôles de qualité et rend la communication et les interventions rapides et faciles.

The following pages and information
are directed only towards adults!

You must be older than 21 years old to enter this page.